The health of the Swiss population is important to Migros. It has demonstrated this for many years, with numerous services including gyms, spas and aquaparks. In 2015, Migros took over the santémed healthcare centres for holistic medical care.
In 2014, Migros' vision of "a better life every day" again encouraged us to manage our company in a sustainable, innovative and highly profitable way, despite the challenging economic environment. Our efforts paid off, as shown by the figures in the Annual Report. Delve into M14, Migros' Annual Report 2014.
Migros offers more than 35 000 products. We have picked a classic M-Industry product and filmed its journey from the sourcing of raw materials to production, storage and transportation, all the way through to the store.
Die Migros-Gruppe zeigte sich im anspruchsvollen 2012 erneut kerngesund, nachhaltig, innovativ und profitabel. Das belegen die Zahlen und Fakten, aber auch die herausragenden Leistungen aller Mitarbeitenden, die im neuen Online-Geschäftsbericht 2012 facettenreich ausgewiesen sind.
Migros Geschäftsbericht 2012
The UN has proclaimed 2012 to be the International Year of Cooperatives. It thereby honours an economic system that Migros has practised sustainably for 70 years: the combination of commercial success and social commitment.
The diversity of Migros, and the entire Federation of Migros Cooperatives (FMC), is legendary. This not only sets it apart from its competition, it also makes it a unique Swiss company. For more than 85 years and again in 2010.
Nachhaltigkeit war der Migros schon immer ein besonderes Anliegen. Konsequenterweise haben wir uns deshalb entschieden, auf den Druck des Geschäftsberichtes 2009 zu verzichten und diesen dafür in mediengerechter Form ins Internet zu stellen – als erstes grosses Schweizer Unternehmen.